ନାନୀ ମା na Kukaj.to. Musamoni Panigrahi (1920s–2017), fondly called “Nani Ma” by her neighbours, appears in the centre of this first film in the Baleswari dialect of India's Odia language. The story revolves around folklore and folk songs narrated by Nani Ma. Born in the 1920s in pre-independent rural India in a coastal village in the Balasore district of Odisha, she never got to go beyond the first few days of school. The film is an alternate history of a society broken through colonization, Brahminical patriarchy and a post-famine (Orissa famine of 1866, killing nearly 5 million people, one-third of the population), and the dominance of formal writing over spoken tongues. Three academics -- Damayanti Beshra, PhD (recipient of India’s fourth civilian award, “Padma Shri”), Panchanan Mohanty, PhD (noted linguist), and Laxmikanta Tripathy, PhD, DLitt (anthropologist and author) -- also appear in the film to provide contextual commentary on patriarchy, oral history and the sociolinguistic diversity.
Vzájemně propojený hororový epos o zmizení celé školní třídy v malém městě. Vše začíná v okamžiku, kdy několik teenagerů přesně ve 2:17 ráno beze stopy zmizí. Tato děsivá událost rozproudí sled temných a navzájem propojených příběhů. Postupným prolínáním...
Tim a Millie se po letech vztahu stěhují na venkov, aby znovu našli cestu jeden k druhému. Ale v tichu okolní přírody se začne probouzet síla, která otřese jejich láskou, jejich těly – i samotnou podstatou toho, co to znamená být spolu.
Po zničení svých těl nebeskými blesky se dětský démon Ne Zha a syn dračího krále Ao Bing snaží obnovit svá fyzická těla pomocí síly posvátného lotosu. Jejich rituál však přeruší invaze démonického Šen Gongbaoa, který se spojí s draky vyhnanými z nebeského...
Elvíra (Lea Myren) bojuje proti své nádherné nevlastní sestře v říši, kde vládne krása. Aby okouzlila prince, uchýlí se k extrémním opatřením uprostřed nelítostného soupeření o fyzickou dokonalost.