Das sprichwörtliche Glück na Kukaj.to. Historical idioms garnish our language but are often hard to translate. This comedy helps to illustrate them and tells the story of two Austrian neighbours, who become enamoured. “Foam-beater" (boaster) Hanspeter throws an eye after an addleheaded Annemarie, but she just "shows him the bird" (indicates that he is chuckoo). He must "jump over his shadow" (take the plunge) and get a foot in her door. Amusement for proverb fans who love to make whoopee, gaze into the pale blue yonder, or get to the point.
Čtyři roky po útěku před Chmatákem se Finney Blake potýká s životem po únosu. Když jeho sestra Gwen začne ve svých snech přijímat hovory z černého telefonu a mít znepokojivé vize o třech chlapcích, kteří jsou pronásledováni na zimním táboře, sourozenci se rozhodnou...
Vyprodat stadion je pro ně hračka. Teď ale musí hvězdy K-popu Rumi, Mira a Zoey využít svoje tajné schopnosti a ochránit fanoušky před partou nadpřirozených zloduchů.
Děj se odehrává v roce 1968 během války ve Vietnamu. Elitní vojenská jednotka, zvaná Supí komando, je vyslána do odlehlého údolí v džungli, aby zjistila, co se stalo se ztracenou četou Zelených Baretů. V údolí však vojáci narazí na dinosaury, kteří se zde z neznámých...
Co kdybyste mohli otevřít dveře, projít jimi a znovu prožít zásadní okamžik ze své minulosti? Sarah a David jsou nezadaní cizinci, kteří se potkají na svatbě společného přítele a překvapivým řízením osudu se brzy ocitnou na Velké odvážné nádherné cestě – zábavném,...