Tradurre (Translate) na Kukaj.to. Book translators, as director Pier Paolo Giarolo observes, have a lot in common with musicians and bakers: “[They] have to master not only a language but what’s behind it: an entire culture and an idea of the world.” Alice Rohrwacher performs a similarly interpretive role as Garolo’s assistant director and editor, creating meaning through the selection and splicing of images and sounds.
Film Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba-Infinity Castle je anime adaptací mangy a zaměřuje se na vyvrcholení bitvy mezi Demon Slayer Corps a Muzanem Kibutsujim. Hlavní hrdinové, včetně Tanjiro a Nezuko, se vydávají do tajemného Infinity Castle, aby se utkali s mocnými Upper Rank démony a...
Vlk, Had, Tarantule, Piraňa a Žralok bývali nejhledanější zločinci, ale teď se můžou přetrhnout, aby dokázali, že se už polepšili. Jenže když vás svět zná jako Zlouny, není vůbec snadné stát se dobráky, jak se přesvědčíte v pokračování oblíbené animované komedie z...
Kdybyste hledali toho nejvynalézavějšího Vikinga, skončili byste u Škyťáka. Na jeho rodném ostrově Blpu to ovšem není nijak vítaná vlastnost, prim hraje ten, kdo dokáže jakýmkoliv způsobem sejmout libovolného draka jako Škyťákův táta, vikinský náčelník Kliďas Velikán....
Šmoulové se vracejí na filmové plátno. Přestože se tyhle malé modré legendy narodily před bezmála sedmdesáti lety, stále oslovují nové generace fanoušků. Letos o prázdninách to zkrátka všichni pořádně rozšmoulíme.
Příběh se odehrává několik let poté, co Tess a Anna prodělaly krizi identity. Anna má nyní vlastní dceru a brzy i nevlastní dceru. Při řešení nesčetných problémů, které přicházejí při spojení dvou rodin, Tess a Anna zjišťují, že blesk může skutečně udeřit dvakrát.