ନାନୀ ମା na Kukaj.to. Musamoni Panigrahi (1920s–2017), fondly called “Nani Ma” by her neighbours, appears in the centre of this first film in the Baleswari dialect of India's Odia language. The story revolves around folklore and folk songs narrated by Nani Ma. Born in the 1920s in pre-independent rural India in a coastal village in the Balasore district of Odisha, she never got to go beyond the first few days of school. The film is an alternate history of a society broken through colonization, Brahminical patriarchy and a post-famine (Orissa famine of 1866, killing nearly 5 million people, one-third of the population), and the dominance of formal writing over spoken tongues. Three academics -- Damayanti Beshra, PhD (recipient of India’s fourth civilian award, “Padma Shri”), Panchanan Mohanty, PhD (noted linguist), and Laxmikanta Tripathy, PhD, DLitt (anthropologist and author) -- also appear in the film to provide contextual commentary on patriarchy, oral history and the sociolinguistic diversity.
Dvojčata - bratři se vracejí do rodného města, aby zanechali svou komplikovanou minulost za sebou a mohli začít od začátku, dokud nezjistí, že zde na ně čeká ještě větší zlo.
Quinn a její otec se právě přestěhovali do klidného městečka Kettle Springs v naději na nový začátek. Místo toho objeví rozvrácenou komunitu, která se ocitla v těžkých časech poté, co vyhořela cenná továrna na kukuřičný sirup Baypen. Zatímco se místní obyvatelé mezi...
Poté, co se mu podařilo zachránit celou planetu a své přátele před všehoschopným zlounem Doktorem Robotnikem, mohl by si Sonic vzít trvalou dovolenou. To by ovšem nesměl existovat tajný vládní program označený „Projekt Shadow“ (tak letitý, že na něm pracoval už Robotnikův...
V odlehlé vesnici na ostrově Carpathia je plachá farmářka Yuri vychovávána ve strachu z nepolapitelného zvířecího druhu známého jako Ochi. Když však Yuri najde opuštěné, zraněné mládě Ochi, uteče s ním na výpravu, aby ho přivedla domů.